PARALIMNI: 26 years without Christoforos Oikonomou PapaEvelthontos

His name and the idea of ​​the offer, bore fruit in one of the most important Center of Offer and Love "Agios Christoforos" which offers spectacular work in the province of Famagusta

46450986 2163695677014868 8235476520223637504 o 1 KEPA, KEPA Agios Christoforos, Memorial, Christoforos Oikonomou Papaevelthontos

Today marks 26 years since the death of Christoforos E. Economos, son of the blessed Elder Evelthon Charalambous and elder Androula. His name and the idea of ​​the offer, bore fruit in one of the most important Center of Offer and Love "Agios Christoforos" which offers spectacular work in the province of Famagusta with countless actions in support of our fellow human beings.

The posting of the "Agios Christoforos" Offer and Love Center

On November 18, 1995, at the time when the Sun was wearing, the short life of Christoforos E. Economos was also worn. Ἦταν ἡμέρα Σάββατο, ὅταν εἰσῆλθε στο δικαιος σαββατισμός. We ached and cried in the separation. However, we have always had the certainty that "ἀθεΐ γίνεται οὐδέν". "Both his life and his death were a visit of God into our lives."

After his death, his parents decided to create a charity in his memory. Thus was created the Center of Offer and Love Agios Christoforos (from the name of Christoforos) with the help of many people.

76726094 2792436574140772 6684310078675222528 n KEPA, KEPA Agios Christoforos, Memorial, Christoforos Oikonomou Papaevelthontos

Farewell to Christoforos from his father.

My beloved son Christopher,

We wrestled with God with nails and teeth, and he defeated us.
We did what was humanly possible to keep you close to us. As people, as parents, I do not hide it, we are in pain. Death is a terrible experience. A young man, with all his dreams, with a future, who goes to Greece to study, in the fourth year of medicine, to leave our hands with martyrdom pains from one moment to the next, is inconceivable to the human mind.

But we are Christians, my son. And we believe that "he saw them temporarily, he did not live there forever". And we still believe that whatever the Lord allows is for our good. And we know how much God loves us. And he will never let anything bad happen to us. It allows trials to bestow the crown.

He tried you like gold in the furnace of life and pain, my son. And you proved to be a man of God in an age of alienation from God. Until your last moment, in the bed of trial and pain, you remained consistent in the principles that the pious people of God planted in your soul. You never betrayed the principles that the Spiritual Fathers in Greece, on Mount Athos and where they laid in you. You lived the mysterious life consciously, despite your young age. Just twenty years old, and yet "you are finished in a short time, you have completed long years".
In the unbearable pain you persistently asked your spiritual Father for confession and divine Communion. Hold in your hand the ticket to the Kingdom of God.

In front of your coffin, we do not hide that we are in pain. The mother who gave birth to you, your brothers and I, we are tormented by pain and sorrow in separation. But in the soul, we have peace, my Angel, because we acquire you as our ambassador to heaven. Ἐκεῖ σέ προπέμπουμε κι ἐκεῖ θά συναντηθοῦμε. "Prepare us for hospitality". May we also have your own ends, Christians, even if God has granted, for the purification of your soul, not to be painless.

With us, they send you to heaven, our Blessed Archbishop, Holy High Priests and a number of beloved respected Fathers, Abbots, Hieromonks, Clergy, Clergy, Monks and Laodice, who came to us from for you, my child. To all, we express our gratitude as a family. Your love supports us.
Blessed are you

Allow me to remind my wife, my children and myself of something.
Androula, Christofore, Maria, Dimitris: "Always rejoice, pray unceasingly, thank you everywhere". Yes, my Christofore, we are happy. A joy takes us. We pray for your soul. We thank God for you.

My Christofore, my angel, my leventi, my love, for good. God be with you all the days of your life. The heavens are waiting for you. Good resurrection, my son.

Funeral to Christoforos by the Most Venerable Abbot Athanasios of Stavrovouni.

"Righteous souls in the hand of God and do not consider their suffering".
Today we are abandoned by our very dear Christopher, the blessed and sanctified child. Today his pure soul departs to the eternal Monasteries, to the tents of the Lord, to the beloved and the coveted, to the blessed life, to the joy that is eternal and endless. Today, our dear Christopher, has abandoned the sad and the temporary, and is walking in the joys. . "And for the state of men, in heaven there is," according to the Apostle Paul.
Christopher, our dear child!
Christopher, soul of Paradise!
Χριστοφόρε, ἄγγελε ἐπίγειε καί ἄνθρωπε οὐράνιε!
Do not be corrupt, Christopher, by the vanity of the world. Remain very prudent and clean from sins! Ἡ ζωή σου ἦτο ὑπόλημα ἀρετῆς καί ἦτο μίμησις Χριστοῦ!

Ὄντως φέρεις τον Χριστόν, πρᾶγμα και ὄνομα. Ἔζης ἐν τῷ Χριστῷ καί ὁ Χριστός ἐζοῦσεν ἐν σοί. You did not die, my Christofore. Ἡμεῖς, ὅπου πιστεύομεν εἰς τόν Χριστόν δέν ἀποθνήσκομεν, ἀλλά ζῶμεν εἰς τόν αἰῶνα, κατά την φωνήν τοῦ Κυρίου την λέγουσαν · “Ἐγώ εἰμί ἡ Ζωή και ἡ στανάστασις, και ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, κἄν ζήσε.

Abandon your loving parents and your dear brothers and sisters, as well as us, but we believe that we will meet again in the heavenly Kingdom, that we may rejoice eternally with your sweetest soul, Jesus Christ, in your soul ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου!

Σήμερον ἐπιτελοῦμεν ἑορτήν σεβάσμιον: Τά Εἰσόδια τῆς Ὑπερευλογημένης, ἐνδόξου Δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου, ὅπου εἰσῆλθεν εἰς τά⁇ για τῶν Ἁγίων. But even today your pure soul, of our unforgettable and very dear Christopher, ascends and enters the sanctified tents of Lord Sabbath, to rejoice eternally, if your soul desires.

Μακαρία ἧ ρεύδός ἧ πορεύει σήμερον, ὅτι ἡτοιμάσθη σοι τόπος ἀναπάσεως!
Your eternity is the memory, worthy and blessed and the child of the Lord, Christopher.

To Christoforos a migratory address

They envied you, Christopher, you loved us dearly,
ὁ Our Christ, ὁ great psychic
and on your youth they carried you on their shoulders
τ περς ἀνεξερεύνητης ἀγάπης Του περνῶντας
σε, ὅπως Αὐτόν παλαιά ὁ⁇ γιος Χριστοφόρος,
untouched by the turbulent waves of the living sea
to eat the imaginary Ἰχθύν faster than us
in the bank of Upper Jerusalem,
leaving behind you crying joy ἤ jealousy…
Remember us, our child, our brother and our beloved… ἐλους ἐμᾶς…
γονεῖς, ἀδέλφια, φίλους - ξαλους ξαφνιασμένους,
but also rejoicing!
In the wood of life, where in its shadow you rest,
it will not cost you anything
to send us prayers of consolation, consolation, faith and hope from time to time.
Until then, our Christopher, our child, our brother and our Levantine,
Until we meet again -
Although in Intention and in Wish we will always meet.
Ἀναπαύου ἐν εἰρήνῃ στήν ἀγκαλιά τῆς Παναγίας μας
και δέχου τόν τελευταῖον ἀθωνικόν ἀσπασμόν
from Her Orchard, where you loved so much!

⁇ Ερομ. Athanasius
Ὑμνογράφος τἉς Ἁγίας τοῦ Χριστοῦ Μεγ. Ἐκκλησίας
Ἱ. M. Simonos Petras 6/19. 11. 1995

Obituaries at Christoforos by Kyriakou Pelagia

Εἶπαν μ 'ἀλλάσσου σσε γαμπρόν, τζι ἦρτα νά τραουδήσω
with the best groom voices to adorn you

Εἰς τό καλόν, Χριστόφορε, τζι εὔχουμαι ἡ ψυσιή σου
νἆν 'μέσ' στούς κήπους τῆς Ἐδέμ, κέντρον τοῦ παραδείσου.

I remember our journey to the Holy Land
Christofore, you joked with all the people
You told Dimitris to grab my bag
to make us laugh jay to fuck me.

Have a good trip, I wish you, my good lad
since God wants him near to take you.
(Kyriako sang them over the relic
of Christoforos on the day of his funeral)

Obituaries at Christoforos by Mario Yasoum

Ἔκαμες γρείαν τοῦ Θεοῦ τζι ἐσοῦ 'ν το χες χαπάρι
ἐν νά γρειάστηκεν γιατρόν τζι ἔθελεν να σέ γίνει
to heal his souls to keep you proud

Ἐδκιάλεξέν σε ὁ Θεός γιατί εἶχες ἀξίαν
to sit next to Christ, near the Virgin Mary
because they need a doctor for the souls they go to.

Ἄγγελοι που τους οὐρανους ἦρταν τζαί θενιατίζουν
Your jaws stand on top of each other
with them to present you, myrrh to sprinkle you.

Πεπάμενοι που τόθ Θεόν ἤρτασιν μέ τη βίαν
Angels to be present next to the Virgin Mary
τζαί μύρον θά σοῦ βάλουσιν τζι ἔν νἄβρεις θεραείαν

You will go to paradise, I think directly
If you find doors open without a doubt
Christofore belongs to you, you had a lot of value.

Ji ἀγάπησέν σε ὁ Θεός τζαί πῆρεν σε κοντά του
but to sit next to him in his office
he wants a lot of help in his ἱstorimata

Christofore, you made a lot of jokes for your parents
τ 'ἀδέρκια σου θρηνίζουσι τζαί πίνουν τους καμούς σου
μά πάντ 'ἀγάπαν σ' ὁ Χριστός τζι ἔν τό 'βαλες στόν νοῦ σου.

Father, treat him well, as long as he stays with you
for it shines brightly on you, like a furnace.

Father, I am very sorry for you, μν μιάλος ὁ καμός σου
for κρίν κρίμαν τζι ἄδικον που 'χάσετε το γυιό σας
σέ τρεῖς ἡμέρες ἀφορμήν ἔφυεν που ὀμπρός σας.

Introla, I feel sorry for you, a bitter mother
ὑπόγραψέν το ὁ Θεός, ἔν τζαί σηκώνει κλάμα
the Kingdom was reunited with Christ.

Christopher, my angel, the bird of paradise
γιατ 'ὁ Θεός ἐγνώριζεν για την ἁγνήν ζωή σου
τζ ηὗρεν προστάλην τον τζαί πῆρεν τήν ψυχή σου.

You secretly had your respected parents
but God always knew about your life
jay jay you met jay they took your soul.

Ἐπῆες στην παράδεισον ἐκέρδισες το θρόνο
τζαί 'ν να ζυάζεις τές ψυχές νἆν' ἡ κατάσταση σου μόνον
to sit next to Christ, the eunuchs of the ages.

This is how God wants us to discuss it
τό θέλημάν του νεγινε τό ὅ, τι τζαί νά ποῦμε
τζαί δόξαν ν 'νά' χ ὁ Κύριος πάντοτε να λαλοῦμεν.

Obituaries at Christoforos by Kyriakou Pelagia

Τ μάς μάνας σου τῆς νούσιμης τζαί τοῦ παπᾶ σου 'κόμα
ἐμαύρισές τους την ψυσιήν που μπῆκες μέσ 'στό χῶμα.

Μ 'ἀφ' ἔτσι θέλει ὁ Θεός, ποιός ἐν να διάξει
νά πᾶ νά παραπονηθεῖ, την γνώμην του ν 'ἀλλαξει;

Where did your parents grow like a dove?
μά στές ἐννιά τοῦ τάφου σου σήκου να δεῖς ἀσκέρι.

Ἤρτάσιν να προσευχηθοῦν οὕλλοι για την ψυσιήν σου
may God set you in the center of paradise.

Τό ἴδιον γραμμάτιον σ 'οὕλην τήν οἰκουμένην
τζαί νά τοῦ τό ξοφλήσουμεν ὁ χάρος ἐπιμένει.
(He sang them on Sunday over the tomb
of Christoforos at his nine-day memorial service)

Memory of Christoforos

I met you once at the University;
ἦταν ἀρκετή, ἀδελφέ μου Χριστοφόρε,
to reveal the kindness of your soul,
great faith in God,
your respect for the figure of the monks
and in the fragrant Orchard of the Virgin Mary.
You have the shame that young people today do not have;
did you have a longing for a sore Cyprus;
εἶχες ἕνα κρυφό καμάρι γιά τους γονεῖς σου ·
to see how many loved you,
how much they honor you, mention you and bless you.
It is because virtue has not yet ceased
to be tenderly embraced in our age as well
ἀπο ταπεινούς και ἄσημους
ἀπο φοιτητές τῆς Ἰατρικῆς πονεμένους
where they did not manage to paint the image
νά ἐνδυθοῦν τό τίμιο σχῆμα,
ἀσθενεῖς νά θεραπεύσουν,
to end his reading according to John.
,Χι, δέν εἶναι γιά δάκρυα πόλλα ἀπόψε ·
ἡ εἰκόνα τεχνουργήθηκε
ἡ κουρά ἐτελέσθη
The disease was cured.
Πάντα God always knows "when" better;
do not ask "why"
and you hurt the heavenly joy
τῆς λαμπρῆς καρδιᾶς τοῦ Χριστοφόρου.

⁇ Γιον Ὄρος
Christmas 1995 Monk Moses

Ἐπιστολή ἐτήσιος Χριστοφόρου ἡμῖν τοῖς περιλειπομένοις.

Do not weep, my parents and brothers,
Christoforos I am and Christ brings me,
live the water the sweet watering me
τό φῶς τοῦ Πρόσωπου Αὐτοῦ με καθορῶντα.
Ὅσον οὐρανός τῆς γῆς μακράν ὑπάρχει
οὕτω τά λεγόμενα ἐκ τῶν ὄντων ἐνθάδε!
Ἔλθοιτε σύν ἐμοί καί πᾶσι τοῖς Ἁγίοις
those who warmly wish me dear,
ἵνα αὐτοψεί ἴδητε ἅ τό πρώην
λόγοις τε ἠκούομεν στοιχειούμενοι πίστιν.
Αὕτη γάρ ἡ αἴτησις ἐμή ἡ καθ 'ἡμέραν,
ἄλλο γάρ ἔργον ὡδε οὐκ ἔχω πλέον
τιμιώτερον ἤ ποθεινότερον μοι.
Rejoice, my friends, and rejoice again
and do not mourn, break my heart!
Christoforos I am and Christ brings me!

November 18, 1996
Hieromonk Athanasios Simonopetritis

Letter

My dear Christopher, I often meet you in photos in images and verses in the memories and dreams of your parents and brothers and of many of your friends known and unknown.

Your memory in Paralimni, the pilgrimage of those who love the purity of youth, the aptitude of the deity, often brings together the lovers of the divine beauty, the friends of virtue and true wisdom.

Γαδελφέ ἀγαπημένε τοῦ Κυρίου ἁγιογράφε ποιητή και φίλε Χριστοφόρε Οἰκονόμου τοῦ πρεσβύτη Εὐέλθωντος και τ ἀς ἀγαθῆς Ἀνδρούλας ἄς εἶναι ἡ μνήμη σου αἰωνία.

28. 10. 2001 monk Moses of Mount Athos

Tribute

Remember you, Lord, Christopher Economos
Τρατρικῆς ὦ φοιτητά, Κύπριε την πατρίδα
Σαββάτῳ κοιμηθέντος σου, μηνί ἐν Νοεμβρίῳ
τῷ πέμπτῳ ἐνενηκοστῷ, ἐννεακοσιοστῷ χιλίῳ,
καί ἐγεροῖ σε Κύριος καί δῳ σοι δόξαν θείαν
ἦσθα γάρ πλήρης .μερῶν εἰς ἔτη εἴκοσι δύο.

Elder Nymphodora
Holy Monastery of the Entrances of the Virgin - Markopoulo, Oropos