The interpreter who subscribed to the success story of the year

The girl's frantic journey with the director from Cannes to the Oscars and world fame

000 ap 20039857202050 1312x819 1 interpreting, parasites

This year's Golden Statuette Award once again had her big favorite, only now she was not a director, actor or Oscar winner.

Despite being a "humble" interpreter, Sharon Choi in particular, making a profession that does not usually magnetize the flashes and goes into the "minutiae" of such brilliant events.

Sharon Choi emerged as one of the most beloved faces of the Oscar race, now having her own fanatical audience! Something strange enough for someone who is there from scratch.

Choi was always by his side Bong Jun-ho in all the unthinkable journey that his "Parasites" deleted in the biggest festivals of the world, the unrepeatable success of this year.

ap 20039857173401 interpret, parasites

Working tirelessly alongside the director and always with a smile on her face, Choi gained her own reputation. And misinformation, alas!

Everyone now wanted to know more about her life and again everyone had a good theory of how and why of her career.

The fans of "Parasites" who, after all, constantly watched the countless awards of the film from Cannes last May as a and the historic Oscar night, they had noticed her and singled her out.

Bong Joon-ho does not feel comfortable speaking in English and Choi was his voice. But also part of his temperament. The modest and cool figure who was aware of her important and demanding work, trying at the same time to go unnoticed.

As she stated at one point, again modestly and humbly, the awards did not concern her. Despite the fact that Bong Jun-ho attributes so much to her, since she was the voice with which the world knew him.

ap 20041062902780 interpret, parasites

That is why, with the brevity that characterizes him, she hurried to deliver in her hands one of the 4 great statuettes that she received at the 92nd award!

So let's look at the unexpected path to the glory of a woman who was to be left on the sidelines κανον

The young interpreter Sharon Choi

ap 20039861640046 interpret, parasites

It would not be an exaggeration to claim that in internet has become a bad omen with the South Korean interpreter. During this 9-month course, we finally learned that she is the same director and she was even planning to make a film about the Oscar race that she experienced first hand.

Much more began to become known about her. Without her. You see, Choi refused so many interviews, as she wanted to be kept in the dark, lest she steal some of Bong Joon-ho's already huge reputation.

"Variety" magazine finally managed to do it very recently, on February 18, securing an "exclusive interview", as it wrote in capital and bold letters. There, the interpreter spoke about this crazy 9-month carousel that changed her life.

ap 19145741351123 interpret, parasites

The interview was nothing more than a first-person confession, as the text was written by Choi herself. And now she was coming to put things in order, as the paraphilology for her had escaped. As is usually done on the internet when he finds his new love.

Sharon Choi is indeed a director. A young director, as she had just finished her film studies when she accepted the job that would make her a star that April 2019. To translate Bong Joon-ho's words from Korean to English in the press conferences that his producers had closed in Cannes Film Festival.

And that normally should have been all. Choi was at the closing ceremony in Cannes to hear that "Parasites" was the first film from South Korea to ever leave with the Golden Palm in its suitcases, with the unanimous opinion of the jury.

And then began a crazy dance of festivals, interviews and promotions in the four corners of the horizon, which brought her to the stage countless times to thank Bong Jun-ho with her mouth to whoever awarded him each time.

Her speech is always clear and measured, despite the countless times she spoke for the sake of the creator. And her choice is not accidental, after all, since her directing knowledge made her correctly perform all the cinematic references of Bong Jun-ho.

Movie about Oscar he has no intention of doing so, as he pointed out to "Variety" about the unique year he lived: "No, I am not writing a film about the awards period. "It was a deeply personal experience that I still have to manage and he will find another time to get into my stories."

But it does make a movie, but not the one the internet used to say. "The film I am writing is a short story set in Korea and I always have it in my heart because, as director Bong quoted his honest words Martin Scorsese"The staff is the most creative".

How did the planet fall in love with the young interpreter?

ap 20043312888556 1 interpret, parasites

When Bong went, as she tells him, to Jimmy Fallon's show, people began to faint for her. According to them, always.

The ever-likable South Korean creator came out on his favorite American show to talk about his film, something rare enough in US television magazines that do not exactly host armies of foreign directors on their talk shows.

It was indeed the first time that an interview on the "Tonight Show" was done with interpretation. And it was the right occasion to shed some light on the lives of English-speaking people for the sake of celebrities like Michael Haneke and Park Chan-wook.

And with Bong Joon-ho reluctant to reveal more about his film, the spotlight fell on the woman next to him…

And Choi scored a lot that night! Rain of marriage proposals for the South Korean interpreter on Twitter, bad loss on social media in an instant. What did so many users find so "hot"? The flawless simultaneous translation he made into his words. As they tell us at least in their comments.

«MVP [Most Valuable Player] of the Oscar period "began to characterize her, a catchy phrase that stuck in the press. And then, in every interview with Bong that went up on YouTube, a barrage of comments below about "the best interpreter in the world."

The internet had found his new favorite. Then the "Guardian" came to look a little deeper and tell us that Choi is only 25 years old. And he is of Korean-American descent, currently living in Seoul.

ap 20041242127445 interpret, parasites

She has been on the side of the award-winning creator for a year now, since May 2019, when her speech skills would turn her into one of his most valuable collaborators. She was in Cannes again in 2018, making the interpreter for another director from her homeland.

Of course, the way she stole the show on stage may not have had to do only with her translation skills. Most analyzes of her seduction, why yes, we have such, agree that she became a star because she managed (unintentionally?) To bring the lights on the work of the interpreter, an unrecognized aspect of the promotional film circuit.

Choi was much more than a bilingual ability to handle speech and a memory capable of remembering what came out of her client's mouth. It was Bong's voice that almost everyone needed to believe his vision, that warm and friendly tone that made everything seem simple. And I believe.

The link between a director and an interpreter is a story well documented in time. Perhaps the most famous such symbiotic relationship is that of Michael Haneke and Martin Brady, an academic at King's College who has been the voice of the great Austrian for a number of years.

Equally well known is the director's long-term relationship with "OldboyPark Chan-wook, with his own interpreter, Jeong Won-jo, who now also works as a producer of his films! And he's well-known because he usually finishes in English before Park finishes his phrase in Korean.

The Bong-Sharon relationship has now come to steal all their glory…

The incredible Sharon

ap 19141737769578 interpret, parasites

"For the first time in a long time there is only silence," Choi confesses in her text and continues:

"This trip was a great privilege. I was one of the first witnesses to the incredible comedy duo that turned out to be directed by actor Song Kang-ho, I experienced standing ovation when the film won the best cast award at the SAG Awards, I felt incredible when Bong Jun-ho spoke about Martin Scorsese's cinema at the Oscars ".

From what he sweetly and tenderly tells us, perhaps this "I met some of my heroes up close" stands out, talking about the Hollywood stars he met these days. "I was at a Taco Bell at 4:00 in the morning with Celine Siamese talking about love and feelings. "I told John Cameron Mitchell that his films made me want to go to the movies."

Interpreter Sharon Choi came into our lives like an avalanche. And he will probably leave like that again. This reminds us in her text, that it is time to confront the cinematic language and create.

This was intended to be done before the "PestsAnd seduce her, beside us all, and there she will return. "The only translation job I have to do is between me and the language of cinema"…

Source